勤思考研官网

2018注册送体验金的娱乐平台

考研报名 招生简章 成绩查询 考研真题 考研大纲 免费资料

你当前的位置:首页 > 翻译硕士 > 翻译硕士MTI考研经验及复习指导

2019年中山大学翻译硕士英语笔译考研经验分享

  • 时间:2019-05-16 17:20:41
  • 来源:
  • 点击数:231

   考研背景(动机、原因)

 
  考研一直是我的梦想,想通过考研来提升自己的平台,接触到更多优秀的老师和同学,过上自己想要的生活。我不甘于自己只是一个普通的二本学校毕业,我想要一个更高更大的平台来展示自己。
 
  考研经历(一些可以跟大家产生共鸣的故事和情节)
 
  我出身普通二本,本科还不是英语专业,一直都想考研,第一次考研考本专业失败,内心非常绝望,我反思了自己失败的原因,决定找到自己擅长的方向重新奋斗一次。第一次失败后工作了一年,想先缓一缓再战,因为第一年确实太疲惫了。第二年考想换专业,毕竟我喜欢英语已经很多年了,成绩也算可以,考研还是想学习自己喜欢的专业,加上自己哪怕考上也已经比别人晚了,MTI是两年学制的,时间短一点,可以早点毕业,所以就决定跨考MTI了。
 
  8月份辞职之后在家复习,家里其实并不是一个可以静心学习的地方,每天的干扰有很多。如果条件允许的话,我建议还是在外面租一间小房子自己独立学习,这样会隔绝很多不必要的干扰,静下心来学习。如果是在校学生的话,在学校复习其实是最好不过了,等毕了业再去找那样一种学习的氛围真的很难了。
 
  关于择校问题,说实话,我确实有名校情结,本科学校不好,但我一定得上一所好学校的研究生,不仅是证明给别人看,更重要的是证明给我自己看,我并不比别人差。2018年5月份勤思组织的各个学校的考研宣讲会我都有去听,有一次正好听到考上中山大学学姐的分享,她也是出身二本并且成功的考上了985名校,我当时非常受鼓励。我在想,为什么她能做到而我不可以?我是不是也可以像她那样?那位学姐说如果你真的想考名校,为什么不去试一试呢?而且她说她比较了所有985高校的考研真题,认为中大的题目相对来说简单一点,之后我也去学校官网看了学校的真题,觉得难度还可以,努努力可以够得到那个高度,所以后来就决定考中大了。在这里非常感谢那个学姐给与我的鼓励,让我有信心搏一搏名校。中大很公平,不存在任何歧视,也根本不会歧视跨考生,每年都有不少普通二本的学生考上。老师不会关心你的出身,他们只关注你初试和复试的表现,只要你足够优秀,学校没有理由不要你。在这里也希望能鼓励到其他想考名校的同学。
 
  青春就一次,一定要做到不留遗憾。只要想,就去做,敢想敢做,才不是一个行动上的矮人。世间最美好的事情莫过于在最应该奋斗的年纪为自己的梦想而打拼!
 
中山大学翻译硕士考研
 
  专业课与公共课复习建议
 
  政治:
 
  紧跟肖秀荣大大就没问题了,前期要把精讲精练与1000题作为重点,可以每天看一章做一章的题,马哲那部分争取要做到每道题都能理解,错题要知道错在哪里,打好基础,尤其是那些高中学理科的同学。因为有些题目是需要理解的,死记硬背是不行的,依靠死记的话同一道题目可能换一种说法你就不会了。前期可以不看分析题,只看选择题就好了。后期要做8套卷和4套卷,4套卷的大题一定要背!!有多余时间的可以买市面上的其他模拟卷来练练,主要练选择题。有人推荐腿姐和徐涛的政治课,这个我没有看过,视个人情况来定吧。敲重点:一定要多练选择题,拉开成绩的主要就是选择题。分析题背背肖4,考场上再用自己的话编一编,其实大家都差不多。
 
  翻译硕士英语:
 
  这门课考试难度不太大,应该达不到专八的水平,所以基础好的同学花在这门课上的时间可以稍微少一点。今年的30道单选题全部都是其他书上的原题。四篇阅读题难度适中,每天或者每周保持练几篇阅读的速度就可以了,可以拿专八阅读的难度来练。问答题难度也不大,在文中都能找到答案。最后的作文也很符合常规,在写作方面我也没有太多经验,我就只是积累了一些自认为非常好的表达,开头、中间和结尾段的闪光句都有积累,考场上顺手就写出来了,最后注意卷面整洁。我用的作文书是上一届考上的学姐推荐的《托福范文》,其实用什么书也没有固定的说法,自己觉得有帮助就好。单词要记得每天坚持背,不要中断,背得多记得多自然有助于答题。
 
  英语翻译基础:
 
  这门课词条部分相信很多人都很头疼,不知道怎么准备。其实我一开始也是摸不着头脑,拿着黄皮书的词条部分一天背个十几页,速度慢,但也有点帮助吧。我还订阅了ChinaDaily的手机报,一个月5元,工作日每天都会推送双语新闻,每周会推送一周新闻热词榜,每周的热词我也会背,考前有买《最后的礼物》这本书,看了各个学校考过的词条真题,也能帮助自己把握一下重点吧。英语新闻我建议每天都坚持看,长期下来会有提高的。还有推荐关注一下中国日报英语点津网的热词部分。翻译部分的话要注意各种题材的都练一下,中大的题目还真是不好捉摸,前两年中译英偏爱考文学类的,今年却考了偏说明介绍类的,张培基的散文选可以边看边练,推荐看韩素音翻译大赛获奖译文的合集,可以当做练习素材每天先自己翻一段,然后再对照译文学习。英译中可以多准备文学类的,也要涉及其他类型的文体,坚持每天练。英汉互译重点要关注质量,而不是数量,好好钻研一篇胜于泛泛而过的几篇。
 
中山大学翻译硕士考研
 
  汉语写作与百科知识:
 
  这门课复习的时候范围一定要广,因为中大的题目变化很多,你无法预料到今年考什么。像19年考研的题目,选择题跟往年的题目相比变化很大,感觉完全像换了一个风格,所以广撒网还是有好处的。不过总的来说,总体风格还是偏向于文学类。名词解释较为常规,要注意当年的一些周年纪念的热点话题,如改革开放等,今年考到了。跨考黄皮书上历年各个学校的真题名词解释部分要多关注一下,我当时有按照各个名词出现的频数从高到低列了一个表格,重点背出现次数比较多的,但偶尔出现过一次的也要有个印象。我当时收集的“宗教改革”是作为重点来背的,所以考场上看到它的时候特别开心。应用文各个文体的格式在考前要有所掌握,紧扣题目来写就好。作文部分有点像高考作文,平时积累一些好词好句,或者平时自己有哪些特别精彩的观点可以留意记一下,说不定用到考场上就能给老师耳目一新的感觉。考前我有看高考作文,自己总结了6篇不同题材的作文,并且都有背,想着考场上慌乱之中能用上几句也再好不过。结果考场上并没有用上,但是准备了最起码不心虚。注意名词解释、应用文和写作部分的字迹一定要整洁。最后还要提醒一下大家一定要注意心态啊,当时看到10个选择题就有9道不会的时候快要崩溃了,但是又一想我不会,别人可能也不会(事实上确实这样,大家这门课的成绩普遍不高),所以一定不能先放弃自己,要控制好心态,不能影响后面的答题,一定要坚持努力答完最后一题。
 
  勤思课程和资料的使用方法
 
  平时想练翻译的,可以报名勤思的翻译杀活动来提升自己的翻译水平,毕竟翻译是一点一滴积累的一个过程,几天之内不可能突飞猛进,报名参加这个活动会有考上的学长学姐来检查自己的译文,并指出自己翻译的不当之处,这个过程能督促自己不断学习。
 
  如果对复试有疑虑或者担心的,可以报勤思复试一对一的班型,勤思会帮我们找到目标院校的学长学姐进行有针对性的辅导,并告诉你复试中的一些细节性的问题。
 
  对2020学弟学妹的鼓励与指导!
 
  考研是一场持久战,从准备初试,到初试两天,到等待出初试成绩,到准备复试,到等待学校出复试名单,到去学校复试,再到等待出复试成绩,这整个的过程实在太艰难,太煎熬了,中间有任何一小步你放弃了,就走不到录取的那一天。在这么长的时间里,你可能会有其他考研小伙伴的陪伴,那么这样最好不过,起码你可以从他们身上得到一些鼓励和动力。但更多的人却是孤军奋战,一个人顶着头皮硬扛下来,只为了自己心中那个不灭的梦想。作为以一名过来人的身份来说,考研真的苦,真的煎熬,苦到你无数次想放弃,无数次想退步,无数次的怀疑自己,怀疑自己真的能行吗?能如愿吗?等到你真正从头到尾经历了这一切,你就会发现,考研真正考的不是你比别人有多聪明,而是你能不能坚持,能不能有决心和毅力为了那一个坚定的目标勇敢的走下去。没有谁比谁很差,只有谁比谁更坚定,更努力,更能坚持不懈。所以,如果你决定考研了,就要有破釜沉舟的精神,日复一日的坚持下去,而不是三天打鱼两天晒网。不要过多在乎别人对你的看法,别人对你的否定,你只管坚持你想坚持的,只有坚持了才能看到希望,才能得到你想要的。上天是公平的,你吃的所有的苦上天都会看在眼里,终会在某一天回报你,到那时你才会真正体会到苦尽甘来的感觉。加油吧,考研路上困难有很多,但一定要对自己有信心,要想办法把每一个砍跨过去,一定要坚持到最后一刻,因为成功永远属于脚踏实地,永不放弃的人。愿你们都能考上理想大学的研究生,如果有幸,愿在中大的校园里遇见你。

为了让大家更好的备战考研,勤思考研为每位考生准备了一份考研资料,资料包括2018注册送体验金的娱乐平台、教育学、汉硕、新闻传播、翻译硕士、社会工作等专业,分为初试和复试两部分,所有申请资料的同学都可以获得对应专业资料。资料会在三个工作日内发放,如果没有解决,大家可以到“勤思考研”微信公众号投诉。

关注勤思考研官方渠道,实时获取考研经验与前沿资讯

本网声明:

凡注明“来源:勤思教育网”的作品,版权均属勤思教育所有,如需转载,请注明来源,除此之外的其它来源资料系本网编辑网上搜集,目的在于传递更多信息,仅供阅读者参考之用,不代表勤思赞同其言论或立场。如涉及作品侵权或其它问题,请在30日内与勤思联系,我们会及时注明来源或删除,本站拥有对此声明的最终解释权!联系邮箱:[email protected]

(责任编辑:qs_liweilin )